来自湖南长沙的徐晓热爱户外运动,当他接触到爬树时,他立刻爱上了开阔的视野和在树林间自由活动的感觉。经过系统学习和严格训练,他于2023年获得了国际树木协会(ISA)颁发的湖南省首个爬树资格。 I used my love of trees to create a unique professional world for myself.
自称有“社交恐惧症”的徐晓坦言,自己之所以学会爬树,就是为了享受树丛中的孤独。深入参与后,他意识到爬树不仅是一种很棒的体验,而且还连接着各种自然服务和社会需求。 At present, Xu Xiao’s activities footprint has spread to many cfields, including famous tree protection, tree rescue and biological research. They measured the height of a century-old tree that is mor360多岁的他,参与了国家保护动物朱鹮的保护工作,并救出了被困在树上的60岁滑翔伞运动员。 In Xu Xiao’s view, the value of tree climbers lies in regulating the relationship between people and trees in a professional manner.
(Li Ying, Zhang Xueying and Gongshun reported from Changsha)
Editor in charge: [Yepang]